Insolação (1915-1944)
Ivan Bunin (1870-1953) - Rússia
Tradução: Manoel Paulo Ferreira
São Paulo: Objetiva, 2003, 208 páginas
Insolação é uma antologia bastante irregular composta por 15 contos e 10 minicontos - aqueles em geral bons; esses, fracos, à exceção de "Numa rua familiar". O problema maior consiste no fato de quase todos os contos terem como núcleo central uma história de amor. Lidos separadamente podem ser interessantes, mas reunidos em uma sequência tornam-se monótonos, até porque a maior parte das personagens são oriundas da mesma classe social - a baixa aristocracia - e trafegam pelos mesmos cenários - o mundo rural da Rússia de fins do século XIX e começos do século XX. Mesmo tratando-se de um período conturbado, de revoltas e revoluções, pouco dessa tensão transparece nas narrativas, talvez apenas um certo "clima" de decadência. Destaques para os contos "Insolação", "Corvo", "Cáucaso", "Muza" e "Zokya e Valeriya" - e para o excelente apólogo 'Jovens e velhos'*. Outro problema é que, embora tenhamos hoje no Brasil inúmeros excelentes tradutores do russo, esse livro é uma tradução de uma tradução - no caso, do inglês. O que certamente nos faz perder, e muito, do sabor da língua original.
* Curioso que um dos contos, "O cavalheiro de San Francisco", tido como sua obra-prima - e já lido anteriormente em outros antologias - nunca me convenceu. Acho-o aborrecido e pretensioso.
Avaliação: BOM
(Junho, 2016)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.